verworrene Wege

French translation: labyrinthes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verworrene Wege
French translation:labyrinthes
Entered by: CBY

07:15 Jun 17, 2010
German to French translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: verworrene Wege
Voici la phrase entière : Nehmen Sie Fundstücke unter die Lupe, entschlüsseln Sie verworrene Wege und vieles mehr.
Il s'agit de la présentation d'un jeu d'énigmes et d'objets cachés mais je n'en sais pas plus...
CBY
France
Local time: 15:58
labyrinthes
Explanation:
(déjouez des) labyrinthes

»Labyrinthe und Irrgärten«
Verworrene Wege für tastende Finger vom Start zum Ziel.
http://www.dzb.de/index.php?site_id=3.1
Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 15:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1labyrinthes
Matthieu Moroni
3 +1des pistes enchevêtrées
GiselaVigy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
labyrinthes


Explanation:
(déjouez des) labyrinthes

»Labyrinthe und Irrgärten«
Verworrene Wege für tastende Finger vom Start zum Ziel.
http://www.dzb.de/index.php?site_id=3.1

Matthieu Moroni
France
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Je crois bien que c'était le terme que je cherchais désespérément !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
des pistes enchevêtrées


Explanation:
l'orage m'empêche de vous chercher des liens y afférents... ça prend trop de temps

GiselaVigy
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imanol: Je vois effectivement plutôt à un entrelacs de pistes qu'un labyrinthe (avec l'idée de cloisons et de compartiments que ce terme comporte) - Très juste. J'en profite pour corriger mes fautes d'orthographe.
1 hr
  -> d'autant plus qu'on a "Labyrinth" en allemand
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search