Die Gesteine bilden das Erinnerungsfundament der in Gesteinsschichten verdichteten Erdgeschichte

French translation: Les roches sont la mémoire de la terre...

20:35 Jul 14, 2010
German to French translations [PRO]
Science - Geology
German term or phrase: Die Gesteine bilden das Erinnerungsfundament der in Gesteinsschichten verdichteten Erdgeschichte
Die Gesteine bilden das Erinnerungsfundament der in Gesteinsschichten verdichteten Erdgeschichte
Véronique
French translation:Les roches sont la mémoire de la terre...
Explanation:
Les roches sont la mémoire de la terre, le fondement de son histoire comprimée dans les couches minérales.
Selected response from:

Claire Naveau (X)
Germany
Local time: 15:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Les roches sont la mémoire de la terre...
Claire Naveau (X)
4Les roches constituent le fondement du mémoire de la géologie s'étant concentré dans les couches
Doris Wolf


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les roches constituent le fondement du mémoire de la géologie s'étant concentré dans les couches


Explanation:
Je mettrais "mémoire" pour "Erinnerung" parce que ni "souvenir" ni "rappel" ne me paraît convenable.

Doris Wolf
Germany
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg (X): faute de Français, c'est la "mémoire"
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Les roches sont la mémoire de la terre...


Explanation:
Les roches sont la mémoire de la terre, le fondement de son histoire comprimée dans les couches minérales.

Claire Naveau (X)
Germany
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ni-cole
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search