Goldpfeile

French translation: flécher le parcours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Goldpfeile zur Verfügung stellen
French translation:flécher le parcours
Entered by: Renate Radziwill-Rall

16:24 Apr 4, 2021
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Formation
German term or phrase: Goldpfeile
Dans un power point de formation à la vente par vidéo en télétravail, au chapitre "communiquez les avantages du produit", on a:

"Goldpfeile zur Verfügung stellen"

La traduction automatique (cette horreur) que je dois "fluidifier" (en fait, je dois tout retraduire) donne (histoire de vous faire rire) : "mettre les cordes à billet à disposition".
Je ne pense pas que ça soit ça...
Christian Fournier
France
Local time: 15:43
flécher le parcours
Explanation:
-
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:43
Grading comment
Merci Renate ! Et bon dimanche.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1flécher le parcours
Renate Radziwill-Rall
4 -1Mettre en lumière les points forts
JACQUES LHOMME


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flécher le parcours


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci Renate ! Et bon dimanche.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Carrasco-Nabih
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Mettre en lumière les points forts


Explanation:
littéralement goldpfeil signifie flèche en argent. Fournir les flèches en argent signifie mettre en lumière les points forts (a la différence des flèches classiques pour les points ordinaires )

JACQUES LHOMME
France
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marion Hallouet: Désolée mais Gold signifie OR. Votre explication est peut-être la bonne mais pas avec argent comme traduction littérale.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search