Zusammenrechnung (v.Versich.-szeiten)

French translation: totalisation (des périodes d’assurances)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zusammenrechnung (v.Versich.-szeiten)
French translation:totalisation (des périodes d’assurances)
Entered by: lorette

15:49 Aug 23, 2006
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Insurance / glossaire
German term or phrase: Zusammenrechnung (v.Versich.-szeiten)
dans une liste de termes d'entreprises, administratifs, politiques, marketing, finances, assurances, secteur légal et professionel en général (sans autre contexte malheureusement), j'ai ce terme:

(6635)
Zusammenrechnung (v.Versich.-szeiten)

Comment traduire cet ensenble ?
(si possibile français en Suisse)
Merci beaucoup pour votre aide!
elysee
Italy
Local time: 17:51
totalisation (des périodes d’assurances)
Explanation:
la totalisation des périodes d’assurances
= die Zusammenrechnung der Versicherungszeiten

Sécurité sociale - allocations familiales - retraites

(du français à l'allemand)

(CH) = termes qui ne concernent que la Suisse

(D) = termes qui ne concernent que l’Allemagne

Glossaire assez bien fait !

http://www.infobest.org/FR/SERVICES_FR/GLOSSAIRE_FR/ss_af_r_...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-23 15:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

Le "S" à assurance à supprimer éventuellement.

INFOBESTdie Zusammenrechnung der Versicherungszeiten, la totalisation des périodes d’assurance. die Zusatzrente (CH), la rente complémentaire. die Zuständigkeit ...
www.infobest.org/DE/SERVICES_DE/GLOSSAIRE_DE/ss_af_r_alfr_d...
Selected response from:

lorette
France
Local time: 17:51
Grading comment
Merci beaucoup Lorette..et à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3totalisation (des périodes d’assurances)
lorette


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
totalisation (des périodes d’assurances)


Explanation:
la totalisation des périodes d’assurances
= die Zusammenrechnung der Versicherungszeiten

Sécurité sociale - allocations familiales - retraites

(du français à l'allemand)

(CH) = termes qui ne concernent que la Suisse

(D) = termes qui ne concernent que l’Allemagne

Glossaire assez bien fait !

http://www.infobest.org/FR/SERVICES_FR/GLOSSAIRE_FR/ss_af_r_...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-23 15:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

Le "S" à assurance à supprimer éventuellement.

INFOBESTdie Zusammenrechnung der Versicherungszeiten, la totalisation des périodes d’assurance. die Zusatzrente (CH), la rente complémentaire. die Zuständigkeit ...
www.infobest.org/DE/SERVICES_DE/GLOSSAIRE_DE/ss_af_r_alfr_d...


lorette
France
Local time: 17:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci beaucoup Lorette..et à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: c'est tout bon !
16 mins
  -> je rame tellement avec mon texte et mes questions de 14 heures... Faut que je me rattrape !

agree  ni-cole
45 mins
  -> merci ni-cole. Bonne soirée à vous deux !

agree  hirselina
1 hr
  -> merci hirselina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search