GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:25 May 12, 2000 |
German to French translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Brigitte Gendebien Belgium Local time: 16:53 | |||
Grading comment
|
unité administrative du district Explanation: Je n'en ai pas trouvée, mais personnellement je traduirais par "unité administrative du district" avec (Kreisverwaltungsreferat) entre parenthèses ... si le contexte le permet bien sûr! / vgl. Verwaltungsreferendar: administrateur adjoint Reference: http://muwi.trados.com:4712/MTW_LOGON |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapport sur la gestion d'un district Explanation: rapport sur la gestion d'un district Reference: http://www.fin.gc.ca/newsf98/98-128f.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapport sur la gestion/administration d'un district Explanation: Je suis d'accord avec [deltra]. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.