Wohnbauförderungsbeitrag

French translation: Contribution des employeurs et salarié à la construction de logements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wohnbauförderungsbeitrag
French translation:Contribution des employeurs et salarié à la construction de logements
Entered by: martina1974

07:49 May 12, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Wohnbauförderungsbeitrag
Wohnbauförderungsbeitrag

WohnbauFBG § 1 Zur Förderung der Errichtung von Kleinwohnungshäusern ist ein
Wohnbauförderungsbeitrag (im folgenden ,,Beitrag'' genannt) an den
Bundes-Wohn- und Siedlungsfonds zu leisten.
martina1974
Austria
Local time: 06:00
Contribution des employeurs et salarié à la construction de logements
Explanation:
En Autriche, la contribution des employeurs et salariés à la construction de logements (Wohnbauförderungsbeitrag von Dienstgebern und Dienstnehmern), introduite en 1952, est une taxe de 1 % sur la masse salariale supportée à part égale par les entreprises et les salariés.

Voir lien page 26
Selected response from:

Sandrine Rizzo (X)
France
Local time: 06:00
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Contribution des employeurs et salarié à la construction de logements
Sandrine Rizzo (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Contribution des employeurs et salarié à la construction de logements


Explanation:
En Autriche, la contribution des employeurs et salariés à la construction de logements (Wohnbauförderungsbeitrag von Dienstgebern und Dienstnehmern), introduite en 1952, est une taxe de 1 % sur la masse salariale supportée à part égale par les entreprises et les salariés.

Voir lien page 26


    Reference: http://www.union-habitat.org/structu/m-europe.nsf/62569fb6fa...
Sandrine Rizzo (X)
France
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search