GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Sep 1, 2010 |
German to French translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta Deichselberger Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Musée de la ville de Würzburg à l'intérieur de la forteresse |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Musée de la ville de Würzburg à l'intérieur de la forteresse Explanation: Als Würzburgerin weiß ich, welches Museum da gemeint ist:-)) Und in meinem frz. Stadtführer, den ich mir mal aus Interesse gekauft habe, wird das so genannt - und rein inhaltlich ist das absolut korrekt, denn das Mainfränkische Museum ist eines der beiden Museen in der Festung Marienburg:-)) -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2010-09-01 17:49:01 GMT) -------------------------------------------------- Kleine Korrektur: In dem Führer steht: Le Mainfränkische Museum, musée de la ville de W. à l'intérieur de la forteresse Denn in der Festung ist auch noch das Fürstenbau-Museum, und irgendwie muss man ja unterscheiden... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.