Nicht schubfest

French translation: Non résistant au cisaillement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nicht schubfest
French translation:Non résistant au cisaillement
Entered by: Dominique Stiver

12:39 Oct 20, 2015
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / traitement du bois (parquet)
German term or phrase: Nicht schubfest
Kantenverleimung: Nicht schubfest verklebtes Parkett
(il s'agit de l'installation de parquet collé)
Dominique Stiver
France
Local time: 14:47
Non résistant au cisaillement
Explanation:
Dixit le dictionnaire Ernst

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-10-20 12:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Et aussi voir dans Wiki : https://fr.wikipedia.org/wiki/Parquet_flottant
à la sous-rubrique "Choix du parquet"
Selected response from:

Claude Roelens
France
Local time: 14:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Non résistant au cisaillement
Claude Roelens


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Non résistant au cisaillement


Explanation:
Dixit le dictionnaire Ernst

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-10-20 12:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Et aussi voir dans Wiki : https://fr.wikipedia.org/wiki/Parquet_flottant
à la sous-rubrique "Choix du parquet"


    Reference: http://www.mapei.com/FR-FR/Produits-pour-le-parquet/Adh%C3%A...
Claude Roelens
France
Local time: 14:47
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: la difficulté n'était pas là, mais au niveau de Nicht schubfest verklebt. Comme proz ne permet que de mettre "un terme"... Merci quand même


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Schubfestigkeit = résistance au cissaillement (Kucera)
3 hrs
  -> Merci Johannes !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search