13:13 May 9, 2019 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | arénacé |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
arénacé Explanation: Habe ich leider nur im Zusammenhang mit Nitril (Gummihandschuhen) so gefunden: Gant pour agent de piste / de manutention - 14T2500 - Arco Ltd www.aeroexpo.online › ... › Gant pour agent de piste Le premier revêtement de nitriles couvre le gant entier, alors que le revêtement arénacé secondaire de mousse couvre les paumes pour fournir une bonne ... -------------------------------------------------- Note added at 19 Stunden (2019-05-10 08:56:04 GMT) -------------------------------------------------- Ethymologisch abgeleitet von "arène" / Sand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.