Ernährungsplan/pläne

French translation: programme (s) alimentaire (s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ernährungsplan/pläne
French translation:programme (s) alimentaire (s)
Entered by: Hélène ALEXIS

14:03 Oct 3, 2016
German to French translations [PRO]
Medical: Health Care / Régime amincissant
German term or phrase: Ernährungsplan/pläne
Bonjour,

qu'est-ce que le "Ernährungsplan" pour un régime ?

"Auch für das Ziel, Muskelmasse aufzubauen, bietet XY mit passenden Ernährungsplänen einen Weg, bei dem Du komplett ohne Kalorienzählen und eigenständiger Ausarbeitung von Ernährungsplänen Dein Ziel erreichen kannst"

merci d'avance
leonide
France
Local time: 17:14
programme (s) alimentaire (s)
Explanation:
voir lien
Selected response from:

Hélène ALEXIS
France
Local time: 17:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2programme (s) alimentaire (s)
Hélène ALEXIS
4 +1régime(s) alimentaire(s)
Renate Radziwill-Rall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
programme (s) alimentaire (s)


Explanation:
voir lien


    Reference: http://entrainement-sportif.fr/regime-sportif.htm
Hélène ALEXIS
France
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lides
40 mins
  -> Merci

agree  laurgi: ou nutritionnel
23 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
régime(s) alimentaire(s)


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup. Comme le texte parle déjà d'un régime, "programme" rend le propos un peu moins confus.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcombes (X): '
17 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search