unter- und mittelzentrum

French translation: subcentre et ville centre

11:12 Sep 9, 2004
German to French translations [PRO]
Real Estate / urbanisme
German term or phrase: unter- und mittelzentrum
aménagement du territoire. J'ai trouvé les définitions en allemand, cf http://www.lexikon-definition.de/Unterzentrum.html
mais existe-t-il un équivalent français ??

merci
Stephanie Huss
France
Local time: 03:06
French translation:subcentre et ville centre
Explanation:
ville centre de deuxième catrégorie et ville centre

au choix

déf. : ville centre : centre de gravité d'une aire géographique donnée, situé entre la métropole régionale et le village centre, comme par exemple Blois
Selected response from:

Y-Fi
Local time: 03:06
Grading comment
merci pour les explications !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ville satellite
Marie SERRA (X)
3subcentre et ville centre
Y-Fi


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subcentre et ville centre


Explanation:
ville centre de deuxième catrégorie et ville centre

au choix

déf. : ville centre : centre de gravité d'une aire géographique donnée, situé entre la métropole régionale et le village centre, comme par exemple Blois

Y-Fi
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci pour les explications !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ville satellite


Explanation:
D'après la hiérarchie de Christaller, les villes satellites peuvent avoir différents rangs selon leur zone d'achalandise et le temps nécessaire pour les atteindre.
Pour différencier entre Unter- et Mittelzentrum, il faudrait indiquer le rang ou préciser de moyenne importance / de faible importance

La ville principale qui draine les habitants de plusieurs villes satellites et leur zone est une place centrale
(voir lien)


    alor.univ-montp3.fr/netcom_labs/ volumes/articlesV14/Kaddouri.pdf
Marie SERRA (X)
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search