abschroten

French translation: buriner; endommager au burin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abschroten
French translation:buriner; endommager au burin
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

13:53 Feb 24, 2004
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Religion / art religieux du Moyen Age
German term or phrase: abschroten
Auch die sogenannte Kreuzlinger Muttergottes befindet sich noch immer in der Katharinentaler Kirche und stammt aus dem frühen 14. Jahrhundert, von ihrer ursprünglichen Erscheinung blieb indes kaum noch etwas erhalten, weil der Corpus im 18. Jahrhundert zu einer Bekleidungsfigur abgeschrotet wurde.

Merci pour vos idées!
Michael Hesselnberg (X)
Local time: 06:42
abmeisseln
Explanation:
würde ich sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 14:19:31 (GMT)
--------------------------------------------------

quatsch, ist ja de-fr! \'tschuldigung.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 14:21:02 (GMT)
--------------------------------------------------

buriner, endommagé au burin ... wollte ich sagen
Selected response from:

antje.s
Local time: 06:42
Grading comment
Ganz herzlichen Dank, Antje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3abmeisseln
antje.s


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abmeisseln


Explanation:
würde ich sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 14:19:31 (GMT)
--------------------------------------------------

quatsch, ist ja de-fr! \'tschuldigung.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 14:21:02 (GMT)
--------------------------------------------------

buriner, endommagé au burin ... wollte ich sagen

antje.s
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ganz herzlichen Dank, Antje!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search