Diakonie

French translation: service / organisme d'assistance avec centre de consultation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Diakonie
French translation:service / organisme d'assistance avec centre de consultation
Entered by: Astrid Schwarz

18:39 Feb 25, 2005
German to French translations [PRO]
Religion
German term or phrase: Diakonie
Der Angeschuldigte suchte die Diakonie in der ...str. 24 in ... auf.
Astrid Schwarz
Germany
Local time: 18:59
service / organisme d'assistance avec centre de consultation
Explanation:
c'est l'organisme d'assistance de l'église évangélique, mais dans ton texte, c'est le centre de consultation (de cet organisme) dont il s'agit.
Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 18:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1association de bienfaisance
Claire Bourneton-Gerlach
4diaconat
Parpalhol
4service / organisme d'assistance avec centre de consultation
Alexandra Kyaw


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diaconat


Explanation:
Pour les catholiques, le diaconat est un des ordres premiers de l'église : diaconesses.

Le mot peut désigner également un lieu :

http://catholique-paris.cef.fr/diocese/services/diaconat.htm

----------------------------------------------------------------

Pour les protestants, le mot est plus abstrait et désigne une notion de service consacré au prochain.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-25 18:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Mais le mot peut désigner aussi le siège social où se trouve les services de diaconat :
http://perso.wanadoo.fr/diaconat.bordeaux/coordonnees.htm

Parpalhol
France
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service / organisme d'assistance avec centre de consultation


Explanation:
c'est l'organisme d'assistance de l'église évangélique, mais dans ton texte, c'est le centre de consultation (de cet organisme) dont il s'agit.

Alexandra Kyaw
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
association de bienfaisance


Explanation:
2. Le droit de l'assistance sociale

L'accomplissement de missions publiques par l'intermédiaire d'institutions non-étatiques, particulièrement par l'intermédiaire des associations ecclésiastiques de bienfaisance comme Caritas (Anm.1) et Diakonie (Anm.2), exige un système de règles juridiques fiable


und ich würde "Diakonie" in Klammern dazu schreiben.



    Reference: http://www.ekd.de/fr/textes_union_europeenne4.html
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 18:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL: ou oeuvres de charité. >> Secours Catholique. Unter Diakonie versteht man soziale Einrichtungen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search