GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:04 Mar 4, 2015 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / catalogue for yachting accessories | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claude Roelens France Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Poulie simple émerillon et ringot |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Poulie simple émerillon et ringot Explanation: Et pour Aufnahme je propose "système de fixation" mais je n’ai jamais trouvé cette précision dans les catalogues d’accastillage des fabricants ou des distributeurs. A noter Harken propose une "fixation par transfilage" (http://www.harken.fr/productcategory.aspx?taxid=1693) mais dans ces cas-là il n’y a pas d’émerillon. Regardez le catalogue Harken en FR et DE. -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2015-03-04 15:26:07 GMT) -------------------------------------------------- Bonjour Alice, Merci de votre message. Effectivement, ça fait 20 ans que je travaille dans le nautisme (et 18 ans dans la traduction) et j’en apprends tout le temps. Hundsfotte = ringot. Pour Looptop c’est bien le transfilage. Bon courage ! Reference: http://www.awn.de/harken-carbo-einscheibenblock-mit-wirbel-u... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.