16:21 May 9, 2000 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | massicot, trancheuse à levier, règle |
| ||
na | une coupeuse |
| ||
na | massicot |
| ||
na | en fonction du contexte : cisaille / massicot pour "Anpresslineal" : "règle" devrait convenir |
|
une coupeuse Explanation: Schneidemaschine = une coupeuse Hebelschneidemaschine = une coupeuse à levier (un exemple analogue se trouve à www.sombois.com : une poinçonneuse à levier) Anpresslineal = une règle (vu le contexte, on le comprendra toute de suite - je n'ai toujours pas encore entendu parler d'une règle à presser, donc...) Reference: http://www.sombois.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
massicot Explanation: machine à couper le papier (voir Le Petit Robert). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en fonction du contexte : cisaille / massicot pour "Anpresslineal" : "règle" devrait convenir Explanation: il faudrait plus de contexte (qu'est qu'il faut couper avec cette machine) ??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
massicot, trancheuse à levier, règle Explanation: Schneidemaschine: peut être tout ça, selon le contexte: trancheuse, découpeuse, cisaille, coupeuse, machine à couper, diviseur, massicot, couteau à rogner, machine à couper les cartons, machine à trancher le bois, machine à couper, machine à trancher de ménage. (lineare Schneidemaschine: massicot lignes-blocs) Reference: http://www.semco.be/fra/perf/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.