23:17 Oct 24, 2005 |
|
German to French translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pour le pire des cas, en cas de catastrophe |
| ||
3 | pour le cas où. |
|
für den Fall der Fälle pour le pire des cas, en cas de catastrophe Explanation: Ce superlatif hébreu (parfois appelé "arabe") commence à être utilisé de partout, décidément! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
für den Fall der Fälle pour le cas où. Explanation: ...On ne sait jamais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.