noch als Teil von E. erworben hatte

French translation: alors qu'elle (= I) faisait à l'époque partie de E.

06:39 Jun 25, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
German term or phrase: noch als Teil von E. erworben hatte
In Ungarn war M. bis zum April dieses Jahres Eigentümer des zweitgrößten Festnetzanbieters I., den die Firma 2003, damals noch als Teil von E. erworben hatte
Agnès Bourdin
Local time: 22:59
French translation:alors qu'elle (= I) faisait à l'époque partie de E.
Explanation:
Ajuster mon frç si nécessaire, mais voilà pour le sens :
I était intégrée dans le groupe E en 2003 puis a été rachetée par M.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 22:59
Grading comment
Merci.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3alors qu'elle (= I) faisait à l'époque partie de E.
Schtroumpf


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alors qu'elle (= I) faisait à l'époque partie de E.


Explanation:
Ajuster mon frç si nécessaire, mais voilà pour le sens :
I était intégrée dans le groupe E en 2003 puis a été rachetée par M.

Schtroumpf
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search