ziehen Sie mehrmals an der Schnur

French translation: tirez plusieurs fois le cordon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ziehen Sie mehrmals an der Schnur
French translation:tirez plusieurs fois le cordon
Entered by: Geneviève von Levetzow

12:06 Jun 4, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / chargeur de batterie
German term or phrase: ziehen Sie mehrmals an der Schnur
Schliessen Sie es an Ihr Mobiltelefon an, ziehen Sie mehrmals an der Schnur, und augenblicklich wird der leere Akku wieder aufgeladen.

Pas d'autre contexte.
C'est un chargeur de batterie pour téléphone portable, c'est suisse et c'est urgent. Merci beaucoup !
Sylvain Leray
Local time: 03:03
tirez plusieurs fois le cordon
Explanation:
et la bonne arrive pour vous apporter ses lumières...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:03
Grading comment
Oups, j'avais oublié de noter celle-là... finalement j'ai reçu la photo après avoir livré, c'est tout à fait ça, comme sur une tronçonneuse ou une tondeuse à gazon... ils sont forts ces Suisses !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tirez plusieurs fois le cordon
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tirez plusieurs fois le cordon


Explanation:
et la bonne arrive pour vous apporter ses lumières...

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70
Grading comment
Oups, j'avais oublié de noter celle-là... finalement j'ai reçu la photo après avoir livré, c'est tout à fait ça, comme sur une tronçonneuse ou une tondeuse à gazon... ils sont forts ces Suisses !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: mit welcher von den 2 Antworten soll ich agree ?
1 min
  -> Die zweite habe ich gelöscht, leide noch nicht an Persönlichkeitsspaltung;)

agree  Carola BAYLE: ou la cordelette
12 mins
  -> Merci Carola:)

agree  Claire Bourneton-Gerlach: et la bobinette cherra... franchement, ces Suisses...
25 mins
  -> Claire, fais attention, c'est de la xénophobie;)

agree  Catherine GRILL: cordon, sauf pour les téléphones avec pots de yaourt, là c'est un fil (blague !!)
2 hrs
  -> Je la connais pas;)

agree  Proelec: Ou. J'ajouterais "sur" le cordon. Un peu comme pour démarrer une tondeuse ?
20 hrs
  -> Merci:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search