15:10 Dec 22, 2004 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Maintenant & Ensuite |
| ||
1 | télétexte... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Not & Nett télétexte... Explanation: d'après la description, je dirais un truc dans le style. Ou fonction "Info" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Maintenant & Ensuite Explanation: Je ne suis pas sûr que cela passe dans la fenêtre impartie. Je ne comprends d'ailleurs pas très bien. Un texte similaire se retrouve sur Internet pour illustrer un écran où l'on lit "Now and Next"(ci-dessous). Soit le rédacteur allemand ne disposait pas de l'illustration, essayait de déchiffrer un texte difficile à lire, ou a tenté une traduction suffisamment courte pour passer dans la fenètre ("Not" pour "Notizen"?). Soit on laisse le "Now & Next" qui passera mieux en français que le "Not & Nett", ou bien on fait plus court. Ex "Inf" ou "Infos". On pourra suggérer au client plusieurs alternatives. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 18 mins (2004-12-22 17:28:24 GMT) -------------------------------------------------- Actuel & Suiv. www.wela-electronic.de/de/ backend/downloads/BA_TerraX_M_deutsch.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.