Depoteinspeisung

French translation: raccordement au réseau électrique (de l\'atelier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Depoteinspeisung
French translation:raccordement au réseau électrique (de l\'atelier)
Entered by: Helga Lemiere

08:22 Jun 22, 2010
German to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / technique ferroviaire
German term or phrase: Depoteinspeisung
Während eines Werkstattaufenthaltes konnte eine ***Depoteinspeisung*** angeschlossen werden, um Drehstromverbraucher im Fahrzeug zu betreiben und die Batterie zu laden.

Danke für Eure Hilfe!
Helga Lemiere
France
Local time: 17:43
raccordement au réseau électrique (de l'atelier)
Explanation:
lorsque le train entre en atelier, il peut être raccordé aux installations d'alimentation électriques fixes dudit atelier. Le train étant à l'arrêt il n'est plus alimenté en courant et on doit donc le brancher sur le système/réseau éléctrique de l'atelier....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-06-22 08:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

supprimer le 's' à la fin d'électrique
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4raccordement au réseau électrique (de l'atelier)
polyglot45
3alimentation en dépôt
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
alimentation de dépôt
Jean-Christophe Vieillard

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
raccordement au réseau électrique (de l'atelier)


Explanation:
lorsque le train entre en atelier, il peut être raccordé aux installations d'alimentation électriques fixes dudit atelier. Le train étant à l'arrêt il n'est plus alimenté en courant et on doit donc le brancher sur le système/réseau éléctrique de l'atelier....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-06-22 08:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

supprimer le 's' à la fin d'électrique

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
0 min

agree  Platary (X)
14 mins

agree  Proelec: Ou encore "alimentation par la distribution électrique du dépôt"
16 mins

agree  Monique Müller
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alimentation en dépôt


Explanation:
konnte eine ***Depoteinspeisung*** angeschlossen werden ..
kann/sollte meines Erachtens umgeformt werden
-->
l'alimentation a été fournie par l'équipement du dépôt.
Les consommateurs éléctriques ont été alimentés par .. ou ont été connectés au reséau électrique du dépôt.

Johannes Gleim
Local time: 17:43
Native speaker of: German
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference: alimentation de dépôt

Reference information:
Einspeisung
Anordnung von Leitungen, Schaltmitteln und Überwachungseinrichtungen, die dazu dienen, eine elektrische Anlage mit Energie zu versorgen.

Alimentation
Ensemble de conducteurs, de dispositifs de commutation et de moyens de contrôle qui servent à pourvoir une installation électrique en énergie.

dépôt (allemand : Depot)
Installation destinée au garage et à l'entretien de véhicules et englobant des locaux administratifs. La prise de service du personnel roulant et la mise en service des véhicules ont généralement lieu au dépôt.

Depotwerkstätte
atelier de dépôt

Source : RailLexic

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 180

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  sylviab: tout à fait
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search