12:24 Jan 30, 2008 |
German to French translations [PRO] Zoology / les chevaux | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvina Tran Germany Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | levé/en mouvement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
levé/en mouvement Explanation: Il me semble qu'il s'agit là de la description d'un défaut d'aplomb. En l'occurrence le cheval se touche, d'après le site mis en référence. Example sentence(s):
Reference: http://www.chevaux-de-feu.net/biblio/2_hippologie/descriptio... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.