15:43 Sep 5, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Social Sciences - Anthropology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | προ (του) πολιτισμού |
| ||
3 | προπολιτισμένος |
|
προπολιτισμένος Explanation: Δεν γνωρίζω καθόλου αν είναι δόκιμο στη συγκεκριμένη περίπτωση... Ο πόλεμος αυτός έχει έκδηλα πολιτισμικά συμφραζόμενα και υπονοούμενα και προκαλεί ή εξάπτει θρησκευτικούς φανατισμούς. Ο Θεός των χριστιανών ενάντια στον Θεό του Ισλάμ. Μας γυρίζει πίσω στην εποχή των θρησκευτικών πολέμων. Γενικά, περιφρονώντας έτσι βάναυσα το διεθνές δίκαιο και την ηθική στις διεθνείς σχέσεις, χωρίς να τις αντικαθιστά με κάτι άλλο, η Αμερική μάς γυρίζει πίσω στην άγρια, φυσική κατάσταση του Χόουμπς, σε μια κατάσταση **προπολιτισμένη**, όπως εύστοχα έγραψε ο Βρετανός πολιτικός φιλόσοφος David Held. http://www.enet.gr/online/online_fpage_text/dt=17.04.2003,id... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
προ (του) πολιτισμού Explanation: "προ-πολιτισμένος" μπορεί να σημαίνει: διανύων φάση προετοιμασίας προτού να (εκ)πολιτισθεί τελείως. Εδώ όμως η σημασία είναι: μη εισέτι μυηθείς στον Πολιτισμό ... σε περιπτώσεων πολεμικών συρράξεων ακόμη και τώρα στην Ευρώπη, ας θυμηθούμε το παράδειγμα της Γιουγκοσλαβίας- σα να είμαστε στην προ πολιτισμού περίοδο. ... chldimos.blogspot.com/2007/04/blog-post_17.html ... των παικτών–παιγνίων, τα βλέμματα– είναι «ατόφια», «γνήσια», αφού βρίσκονται στην προ πολιτισμού εποχή τους, άμεσα, αλογόκριτα, βίαια, «πραγματικά». ... www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_1_12/09/2003_7... ΩΣ ΕΠΙΡΡΗΜΑ: Πως το προδικάζεις αυτό; Παλιότερα οι άνθρωποι (προ πολιτισμού να το πω; ), έβλεπαν το φεγγάρι και το θεοποιούσανε, όπως και τους κεραυνούς , ή όποιο άλλο ... www.inout.gr/showthread.php?t=16009&page=9 Προ πολιτισμού τα ένστικτα καθόριζαν τον αρχηγό της φυλής ως τον δυνατότερο, καλύτερο κυνηγό και συνεπώς γαμίκουλα. Τώρα το αλλοιωμένο από την αστική σαβάνα ... tilltheblog.blogspot.com/2006/07/blog-post_13.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.