Diplom-Kaufmann

Greek translation: διπλωματούχος διοίκησης επιχειρήσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Diplom-Kaufmann
Greek translation:διπλωματούχος διοίκησης επιχειρήσεων
Entered by: Christina Emmanuilidou

15:59 Sep 29, 2006
German to Greek translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Diplom-Kaufmann
Kaufmann
Marianna Altmann
διπλωματούχος διοίκησης επιχειρήσεων
Explanation:
αν και ο εντιμότατος Καϊσσης το δίνει "διπλωματούχος εμπορος (!!!)
πιστεύω ότι ο "διπλωματούχος (επιστήμων) διοίκησης επιχειρήσεων" (σύμφωνα με το Γερμανο-Ελληνικό λεξικό οικονομικών ορων του Ι. Σόρτση είναι πιο σωστό.


Selected response from:

Christina Emmanuilidou
Local time: 13:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4πτυχιούχος λογιστικής σχολής σε επίπεδο πανεπιστημίου
Franz Holzer
3 +1διπλωματούχος διοίκησης επιχειρήσεων
Christina Emmanuilidou


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
πτυχιούχος λογιστικής σχολής σε επίπεδο πανεπιστημίου


Explanation:
Süss, Großes Deutsch-Griechisches Wörterbuch

Franz Holzer
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thank u Franz but according to my text the right meaning was not that u suggested

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
διπλωματούχος διοίκησης επιχειρήσεων


Explanation:
αν και ο εντιμότατος Καϊσσης το δίνει "διπλωματούχος εμπορος (!!!)
πιστεύω ότι ο "διπλωματούχος (επιστήμων) διοίκησης επιχειρήσεων" (σύμφωνα με το Γερμανο-Ελληνικό λεξικό οικονομικών ορων του Ι. Σόρτση είναι πιο σωστό.




Christina Emmanuilidou
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank u Tina8, ur answer was a Volltreffer


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lito Vrakatseli
17 hrs
  -> Danke Lito! Schoenes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search