Rückstellvermögen

Greek translation: (ελαστική) επαναφορά

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückstellvermögen
Greek translation:(ελαστική) επαναφορά
Entered by: Nikolaos Katris

11:30 Nov 8, 2009
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Rückstellvermögen
Rückstellvermögen DIN EN 27389 bei 100 % Dehnung.

Από μπροσούρα για συγκολλητικές και στεγανοποιητικές ουσίες. Το αναφέρει σε ένα πίνακα με πληροφορίες και από κάτω ακολουθούν ποσοστά (π.χ. >60%, κλπ).
Nikolaos Katris
Greece
Local time: 08:34
(ελαστική) επαναφορά
Explanation:
Είναι ο βαθμός κατά τον οποίο το υλικό επανέρχεται στο αρχικό του μήκος μετά από παραμόρφωση. Εκφράζεται σε ποσοστό %.

(προσωπική γνώση)

Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 07:34
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(ελαστική) επαναφορά
Anna Spanoudaki-Thurm
4βαθμός ελαστικότητας
Sofia Tsifi


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
βαθμός ελαστικότητας


Explanation:
Rückstellvermögen
Fähigkeit eines Materials oder Körpers, wieder in die Ausgangsposition zurückzukehren (elastische Verformung)

1.2. Elastisch
Elastisch ist die Eigenschaft eines
Dichtstoffes, die nach IVD-Merkblatt
Nr. 2 – Dichtstoffcharakterisierung
– definiert ist und mittels
einer Prüfnorm, der DIN 42 458 –
Prüfung von Dichtstoffen für das
Bauwesen, Bestimmung des Rückstellvermögens
– festgelegt wird.
Kurz gesagt: Je höher das Rückstellvermögen,
desto mehr elastische
Anteile hat ein Dichtstoff.


    Reference: http://www.containerhandbuch.de/chb/glossar_zentral/glossar_...
    Reference: http://fzarchiv.sachon.de/index.php?pdf=Fachzeitschriften/Ma...
Sofia Tsifi
Local time: 07:34
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(ελαστική) επαναφορά


Explanation:
Είναι ο βαθμός κατά τον οποίο το υλικό επανέρχεται στο αρχικό του μήκος μετά από παραμόρφωση. Εκφράζεται σε ποσοστό %.

(προσωπική γνώση)




    Reference: http://www.gialidis.gr/library/323.pdf
    Reference: http://www.lazarakis-constructions.gr/files/726.pdf
Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search