GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:10 Dec 8, 2009 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Fassade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 19:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | βάση του τοίχου |
|
βάση του τοίχου Explanation: Αόριστο... αλλά αληθινό. Να σημειώσω ότι η ετυμολογική διαίσθησή μου λέει ότι "πασαμέντο" προέρχεται όχι από το ανύπαρκτο ιταλ. *passamento, αλλά από το basamento. Το φαινόμενο αυτό μπορεί να συνοδευτεί και με ανερχόμενη υγρασία στη βάση των τοίχων που συναντούν το δάπεδο, κυρίως γιατί μέρος της υγροποίησης των ... www.psem.gr/index.php?pN=homepagenews...276 Χρήση ταινιών διακοπής ανιούσας υγρασίας στις βάσεις των τοίχων ... www.texnikos.gr/construction/construction49.shtml Αυτό το στρώμα πλήρωσης, παίζει ένα σημαντικό ρόλο αποστράγγισης των υδάτων στη βάση του τοίχου, ώστε ν' απορροφηθούν από το έδαφος και να μην πιέζουν τον ... www.zagorama.com/Life-Zagori/.../text4.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.