gymnasiale Oberstufe in der Sekundarstufe II

Greek translation: s. u.

12:57 Mar 19, 2004
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy
German term or phrase: gymnasiale Oberstufe in der Sekundarstufe II
ÕðÜñ÷åé êáüðéïò ãåíéêÜ áðïäåêôüò üñïò;
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 11:35
Greek translation:s. u.
Explanation:
Sekundarstufe II: ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (EuroDic)

Με το υπόλοιπο μας δυσκόλεψες πολύ, Κώστα. Δε βρήκα τίποτε στα ελληνικά για Gymnasium, grammar school, high school, pre-university,...Μόνο υποθέσεις μπορώ να κάνω. Ίσως κάτι σαν "λυκειακός κλάδος γενικής παιδείας της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης";





offiziell anerkanntes Zeugnis der Sekundarstufe II

Reference Bericht über die soziale Entwicklung,KEG,1988



(1)
TERM επίσημα ανεγνωρισμένο πιστοποιητικό ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

Reference 'Εκθεση επί της κοινωνικής εξελίξεως,Ε.Ε.Κ.,1988

Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 11:35
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Μαρία
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4λύκειο
Christina Emmanuilidou
3s. u.
Maria Ferstl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s. u.


Explanation:
Sekundarstufe II: ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (EuroDic)

Με το υπόλοιπο μας δυσκόλεψες πολύ, Κώστα. Δε βρήκα τίποτε στα ελληνικά για Gymnasium, grammar school, high school, pre-university,...Μόνο υποθέσεις μπορώ να κάνω. Ίσως κάτι σαν "λυκειακός κλάδος γενικής παιδείας της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης";





offiziell anerkanntes Zeugnis der Sekundarstufe II

Reference Bericht über die soziale Entwicklung,KEG,1988



(1)
TERM επίσημα ανεγνωρισμένο πιστοποιητικό ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

Reference 'Εκθεση επί της κοινωνικής εξελίξεως,Ε.Ε.Κ.,1988



Maria Ferstl
Malta
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Μαρία
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
λύκειο


Explanation:
ουφ... όπως λεει και η Μαρία, είναιο πολύ μπελαδίδικο να μεταφράζει κανείς αυτά τα πράγματα, μιας και δεν υπάρχουν ακριβείς αντιστοιχείες, συχνά ακόμα μεταξύ των διαφορων Bundesländern, και αμα μπλέξεις και με Αυστριες και Ελβετίες, αποκλείεται να βρεις άκρη.
Προτείνω δε, με κάθε επιφύλαξη, ότι, αν δεν απατώμαι, λέγοντας Oberstufe, πρόκειται για τις 3 τελευτaίες χρονιές, Schulstufen Klassen, ...να τα πεις απλά ΛΥΚΕΙΟ, εφόσον αυτό θα ήταν το αντίστοιχο του Ελληνικού συστήματος. Εναλλακτικά, να το μεταφράσεις (άνω βαθμίδα- σύμφωνα με το Goethe- της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης) , και να βάλεις σε παρένθεση, ότι είναι αντίστοιχο του Ελληνικού λυκείου. Πιστεύω ότι είναι δουλειά μας να κάνουμε τα πράγματα κατανοητά, και όχι να μεταφέρουμε την κάθε ξύλινη έκφραση με εξίσου ξύλινο τρόπο. Αυτάαααααααα! Καλό Σαββατοκύριακο σε όλους και ολΕΣ!

Christina Emmanuilidou
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Ferstl: Íáé, ßóùò êáëýôåñá ìå åðåîçãÞóåéò ðáñÜ íá ìåôáöñÜæïõìå ðñÜãìáôá ðïõ äå ìåôáöñÜæïíôáé. ÁëëÜ ìÞðùò åßíáé óçìáíôéêü óôá óõìöñáæüìåíá üôé åßíáé Gymnasium, äçëáäÞ êÜôé ðïõ ðáñÝ÷åé ãåíéêÞ ðáéäåßá. ÊÜôé ðïõ äåí éó÷ýåé ãéá üëá ôá "ëýêåéá".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search