GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Jul 8, 2010 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | μετατροπέας συστοιχίας |
|
μετατροπέας συστοιχίας Explanation: Παράβαλε αυτά τα δύο: http://www.solar-inverter.com/cps/rde/xbcr/SID-2A49FAE7-5001... http://www.solar-inverter.com/cps/rde/xchg/SID-2A49FAE7-AEFB... Επίσης εδώ: http://91.199.21.124/el/site/0/produkte/photovoltaik/netzgeb... -------------------------------------------------- Note added at 54 λεπτά (2010-07-08 18:52:55 GMT) -------------------------------------------------- εννοείται "μετατροπέας *ισχύος*", όπου δεν εννοείται! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.