jemanden dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst

Greek translation: στέλνω κάποιον στον αγύριστο/μέχρι την άκρη του κόσμου/στις πιο απομακρυσμένες γωνιές του κόσμου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:jemanden dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst
Greek translation:στέλνω κάποιον στον αγύριστο/μέχρι την άκρη του κόσμου/στις πιο απομακρυσμένες γωνιές του κόσμου
Entered by: stahat (X)

12:24 Oct 9, 2006
German to Greek translations [PRO]
Engineering: Industrial
German term or phrase: jemanden dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst
(="Verschwinde").
Από διαφημιστικό φυλλάδιο..
stahat (X)
Local time: 17:49
στέλνω κάποιον στον αγύριστο
Explanation:
...μια ιδέα λέω... πάντως σίγουρα το λέμε όταν θέλουμε να "εξαφανιστεί" κάποιος!
Τώρα αν το ύφος του κειμένου σου απαιτεί κάτι διαφορετικό, δεν ξέρω...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-10-10 09:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

ε τότε, βάσει της διευκρίνισης, που ήταν όντως απαραίτητη:
Στέλνουμε τους συνεργάτες μας μέχρι την άκρη του κόσμου ή μέχρι την πιο απομακρυσμένη γωνιά του κόσμου
Selected response from:

TecConcTrans
Local time: 17:49
Grading comment
Danke:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4στέλνω κάποιον στον αγύριστο
TecConcTrans


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
στέλνω κάποιον στον αγύριστο


Explanation:
...μια ιδέα λέω... πάντως σίγουρα το λέμε όταν θέλουμε να "εξαφανιστεί" κάποιος!
Τώρα αν το ύφος του κειμένου σου απαιτεί κάτι διαφορετικό, δεν ξέρω...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-10-10 09:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

ε τότε, βάσει της διευκρίνισης, που ήταν όντως απαραίτητη:
Στέλνουμε τους συνεργάτες μας μέχρι την άκρη του κόσμου ή μέχρι την πιο απομακρυσμένη γωνιά του κόσμου

TecConcTrans
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lito Vrakatseli: στέλνω κάποιον από 'κει που ήρθε
30 mins
  -> συμφωνώ!!! thanks

agree  Maria Ferstl
1 hr
  -> ευχαριστώ!

agree  Asimenia Bartzi: "jemand soll verschwinden und nicht wiederkommen; jemand soll fernbleiben "
4 hrs

agree  Christina Emmanuilidou
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search