GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Dec 4, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / χάλκινοι σωλήνες | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daphne Theodoraki Sweden Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | περιβαλλοντική δήλωση προϊόντος ISO 14024 |
|
περιβαλλοντική δήλωση προϊόντος ISO 14024 Explanation: - Reference: http://library.tee.gr/digital/bibliogr/perivallon/perivelot.... Reference: http://www.uest.gr/suscon/Task_6/Eupalinus_Database_Specs.pd... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |