Satellit

Greek translation: Τοπικός σταθμός καθαρισμού

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Satellit
Greek translation:Τοπικός σταθμός καθαρισμού
Entered by: Elina Koutsogiannopoulou

16:01 May 5, 2015
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Satellit
Γεια σας! Μεταφράζω ένα φυλλάδιο οδηγιών για τη σωστή χρήση επικίνδυνων ουσιών και καθαριστικών και βρήκα τη λέξη Satellit, την οποία δεν ξέρω πώς να αποδώσω. Σας δίνω μερικά συμφραζόμενα:
- Schäumend: Reinigung über Satellit
- über Satellit einschäumen
- Welche Reinigungsmittel nimmt man für die Reinigung über die Satellit-Station

Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Elina Koutsogiannopoulou
Local time: 23:28
Τοπικός σταθμός καθαρισμού
Explanation:
Ή και «Τοπικό σύστημα καθαρισμού»

Σε αντιδιαστολή με το Hauptstation ή Pumpenstation.
Εδώ το «über Satellit» θα το απέδιδα «μέσω τοπικού συστήματος καθαρισμού». (Βλ. links)

http://www.schuelke.com/download/pdf/cde_Ide_Niederdruckrein...

http://www.abwasser-uwt.at/node/13

Νομίζω ότι δεν πρόκειται για κινητό σύστημα καθαρισμού, αλλά για επίτοιχο σύστημα που συνδέεται με έναν κεντρικό σταθμό τροφοδοσίας νερού και καθαριστικού. Από το σύστημα αυτό εξέρχονται εύκαμπτοι σωλήνες για καθαρισμό στον εκάστοτε χώρο.


Selected response from:

Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 23:28
Grading comment
Ευχαριστώ θερμά για την ταχύτατη και πολύ χρήσιμη απάντηση! Τα σχέδια στις παραπομπές είναι ακριβώς ίδια με εκείνα στο υπό μετάφραση κείμενο. Και πάλι ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Τοπικός σταθμός καθαρισμού
Paraskevas Stavrakos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Τοπικός σταθμός καθαρισμού


Explanation:
Ή και «Τοπικό σύστημα καθαρισμού»

Σε αντιδιαστολή με το Hauptstation ή Pumpenstation.
Εδώ το «über Satellit» θα το απέδιδα «μέσω τοπικού συστήματος καθαρισμού». (Βλ. links)

http://www.schuelke.com/download/pdf/cde_Ide_Niederdruckrein...

http://www.abwasser-uwt.at/node/13

Νομίζω ότι δεν πρόκειται για κινητό σύστημα καθαρισμού, αλλά για επίτοιχο σύστημα που συνδέεται με έναν κεντρικό σταθμό τροφοδοσίας νερού και καθαριστικού. Από το σύστημα αυτό εξέρχονται εύκαμπτοι σωλήνες για καθαρισμό στον εκάστοτε χώρο.




Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ θερμά για την ταχύτατη και πολύ χρήσιμη απάντηση! Τα σχέδια στις παραπομπές είναι ακριβώς ίδια με εκείνα στο υπό μετάφραση κείμενο. Και πάλι ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search