10:50 Jul 6, 2012 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 03:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | λαμβάνω υπόψη |
| ||
3 | σημείωσε |
|
σημείωσε Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vermerk nehmen λαμβάνω υπόψη Explanation: "vermerken / Vermerk nehmen" σημαίνει "λαμβάνω υπόψη". Ωστόσο, αυτό προϋποθέτει ένα τυπογραφικό λάθος, ή στο κείμενο ή στην ερώτηση σας. Το "vormerken", όπως ορίζεται εδώ (http://www.duden.de/rechtschreibung/vormerken) δεν δείχνει να ταιριάζει στην πρόταση. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.