Apothekenbescheinigung

Greek translation: άδεια πώλησης φαρμάκων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Apothekenbescheinigung
Greek translation:άδεια πώλησης φαρμάκων
Entered by: Christina Emmanuilidou

16:19 Feb 6, 2006
German to Greek translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: Apothekenbescheinigung
auch Apothekerbescheinigung.

äåí åßìáé óßãïõñç áí õðÜñ÷åé êÜôé áíôßóôïé÷ï óôá ÅëëçíéêÜ.
Åßíáé ç åéäéêÞ Üäåéá ôïõ éáôñïý (óôçí ðåñßðôùóç ìïõ êôçíßáôñïò)íá ðáñáããÝëíåé öÜñìáêá (ð.÷. ãéá ôï öáñìáêåßï ôïõ éáôñåßïõ ôïõ êëð.)

ÊÜôé óáí Üäåéá óõíôáãïãñÜöçóçò - áëëÜ äåí áöïñÜ ôéò óõíôáãÝò ôïõ ðñïò ôïõò áóèåíåßò, áð ü ôé êáôÜëáâá...
ÂïÞèåéá!!!

Âë.:
Gemäß Arzneimittelgesetz dürfen wir unsere Kunden nur nach Vorlage der gültigen Apothekenbescheinigung beliefern.
Christina Emmanuilidou
Local time: 01:13
άδεια πώλησης φαρμάκων
Explanation:
Σύμφωνα με το παρακάτω κείμενο, μάλλον πρόκειται για άδεια πώλησης φαρμάκων από το ιατρείο.
"Damit man seine schönen neuen Räume mit Medikamenten versehen
und diese auch an Tierhalter verkaufen kann, muss man seine Hausapotheke
formlos, aber natürlich mit beglaubigter Kopie der Approbationsurkunde beim
zuständigen Regierungspräsidium anmelden. Von dort bekommt man eine
Hausapothekenbescheinigung erteilt." Δες τον πρώτο σύνδεσμο...
Selected response from:

didw
Local time: 01:13
Grading comment
Thanks, Dora!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3άδεια πώλησης φαρμάκων
didw


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
άδεια πώλησης φαρμάκων


Explanation:
Σύμφωνα με το παρακάτω κείμενο, μάλλον πρόκειται για άδεια πώλησης φαρμάκων από το ιατρείο.
"Damit man seine schönen neuen Räume mit Medikamenten versehen
und diese auch an Tierhalter verkaufen kann, muss man seine Hausapotheke
formlos, aber natürlich mit beglaubigter Kopie der Approbationsurkunde beim
zuständigen Regierungspräsidium anmelden. Von dort bekommt man eine
Hausapothekenbescheinigung erteilt." Δες τον πρώτο σύνδεσμο...


    Reference: http://www.ltk-hessen.de/pdf/BR-Berufseinstieg.pdf
    Reference: http://www.eof.gr/Law.htm#inter
didw
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Dora!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search