11:59 Jan 18, 2017 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) / Diagnose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Athanasios F Greece Local time: 17:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | έγινε έγκλειση αντιπροσωπευτικών δειγμάτων... |
|
έγινε έγκλειση αντιπροσωπευτικών δειγμάτων... Explanation: Υποθέτω πως αναφέρεται στην έγκλειση δειγμάτων ιστού, από το εκταμέν μείζον επίπλουν, σε παραφίνη, ώστε να εξεταστούν κατόπιν κάτω από το μικροσκόπιο. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2017-01-19 09:01:34 GMT) -------------------------------------------------- [με μεγάλη επιφύλαξη] Reference: http://www.pathopotsdam.de/downloads-patienteninformationen-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.