GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Jun 30, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Medical: Health Care / istoselida etaireias paragogis emblastron kai epidesmon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: raptisi Greece Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | αδιάβροχο |
|
αδιάβροχο Explanation: Μάλλον αυτό εννοεί, που εφαρμόζεται για να προστατεύσει από το νερό. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.