GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Feb 24, 2005 |
German to Greek translations [Non-PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Ferstl Malta Local time: 10:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | εφεδρικό μηχάνημα |
|
εφεδρικό μηχάνημα Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-02-24 16:31:31 GMT) -------------------------------------------------- ή μάλλον εφεδρική συσκευή |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.