Webfähnchen

Greek translation: ετικέτα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Webfähnchen
Greek translation:ετικέτα
Entered by: Lito Vrakatseli

16:10 May 29, 2008
German to Greek translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Webfähnchen
Der Schutzgrad ist auf das in den Protektor eingenähte Webfähnchen oder direkt auf dessen Obermaterial gedruckt.
Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 08:28
ετικέτα?
Explanation:
Ίσως πρόκειται για την ετικέτα, στο παράδειγμα κάτω μάλλον αυτό εννοείται.
Limitierte Edition von 600 m, signiert auf Webfahne
http://www.db-artmag.de/2004/1/d/3/185.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-29 18:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

δείτε και εδώ
http://www.redoute.gr/showsingleproduct.asp?maincategory=HOM...
Selected response from:

grigorios (X)
Greece
Local time: 08:28
Grading comment
Σε ευχαριστώ Γρηγόρη!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ετικέτα?
grigorios (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ετικέτα?


Explanation:
Ίσως πρόκειται για την ετικέτα, στο παράδειγμα κάτω μάλλον αυτό εννοείται.
Limitierte Edition von 600 m, signiert auf Webfahne
http://www.db-artmag.de/2004/1/d/3/185.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-29 18:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

δείτε και εδώ
http://www.redoute.gr/showsingleproduct.asp?maincategory=HOM...

grigorios (X)
Greece
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σε ευχαριστώ Γρηγόρη!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Boerlin: Συμφωνώ.Φαίνεται καθαρά εδώ. https://ssl.kundenserver.de/www.uwisocks.de/sess/utn;jsessio...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search