Volumenlast

Hungarian translation: térfogatsúly

09:41 Nov 12, 2010
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: Volumenlast
Ist die Volumenlast klein, beziehen Sie sich bitte auf die Handlasten in Bild 15: "Handlasten".

Köszönöm szépen!
Annamária Szabó
Hungary
Local time: 07:09
Hungarian translation:térfogatsúly
Explanation:
„Fajsúly fogalomköre: fajsúly, térfogatsúly, halmazsúly
...
Megjegyzés: Napjaink tartószerkezet tervező mérnökei az anyagok testsűrűsége helyett szívesen használják a térfogatsúly fogalmát, és azt kN/m3 mértékegységben fejezik ki. (A testsűrűséggel szemben a térfogatsúly nem szabatos anyagjellemző, hiszen függvénye a nehézségi gyorsulásnak.)”
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 07:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fajsúly
Agnes Dabi
5térfogatsúly
Attila Széphegyi
5(átáralmó) térfogat terhelés
Andras Szekany


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fajsúly


Explanation:

http://www.freeweb.hu/hmika/Lexikon/Html/Fajsuly.htm

http://www.ki-smile.de/kismile/view70,1,261.html

Agnes Dabi
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: KÖSZÖNÖM SZÉPEN!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
térfogatsúly


Explanation:
„Fajsúly fogalomköre: fajsúly, térfogatsúly, halmazsúly
...
Megjegyzés: Napjaink tartószerkezet tervező mérnökei az anyagok testsűrűsége helyett szívesen használják a térfogatsúly fogalmát, és azt kN/m3 mértékegységben fejezik ki. (A testsűrűséggel szemben a térfogatsúly nem szabatos anyagjellemző, hiszen függvénye a nehézségi gyorsulásnak.)”



    Reference: http://www.betonopus.hu/notesz/mertekegyseg/mertekegyseg.htm
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(átáralmó) térfogat terhelés


Explanation:
jobb lenne több kontext, de az ilyen mondatok vmilyen szabályozási funkcióról szólnak. A beavatkozó elem terhelése (nyilván valami szelep???) az a térfogat terhelés

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-11-13 07:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

bocsi, átáramló

Andras Szekany
Hungary
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search