10:56 Nov 12, 2010 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Széphegyi Hungary Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kémiai dűbel (csavarja) |
| ||
5 | beragasztott feszítőék |
| ||
4 | ragasztott anker, ragasztott horgony |
|
kémiai dűbel (csavarja) Explanation: „Klebeanker Die CA Klebepatrone enthält Epoxidharz, Quarzgranulat und einen Härter. Dieses Verfahren bietet eine spreizdruckfreie Verankerung für Rahmen aus rostfreiem Stahl. Die Anker können bei verschiedenen festen Ankergründen wie Beton, Stein und Mauerwerk verwendet werden.” Reference: http://www.ancon.co.uk/produkte/ankerschienen-und--schrauben... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ragasztott anker, ragasztott horgony Explanation: egy a csavarnak a furatba való ragasztásán alapuló rögzítési technológia |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
beragasztott feszítőék Explanation: a "dűbel" = tipli magyar neve a feszítőék, már elég régóta |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.