GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Jan 13, 2020 |
German to Hungarian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dora Miklody Hungary Local time: 17:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | felszabadítás |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
felszabadítás Explanation: Ezt használják rá, ha kell összetételben. (lehet tételt, terméket, bármit felszabadítani: azaz zöld utat adni neki, pl. forgalmazáshoz). -------------------------------------------------- Note added at 24 perc (2020-01-13 14:08:50 GMT) -------------------------------------------------- igen, simán, akinek kell érteni fogja |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.