Verrechnungsansatz

Hungarian translation: elszámolási eljárás, elszámolási mód

05:22 Apr 9, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / szoftver kézikönyv
German term or phrase: Verrechnungsansatz
Verrechnungsansatz von IT-Ressourcen (ábra címe, költségszámítással kapcsolatban)
Judit Sule
Local time: 08:42
Hungarian translation:elszámolási eljárás, elszámolási mód
Explanation:
az Ansatz jelenthet arányt is, de úgy gondolom, ábraaláírásként inkább az eljárás, vagy a mód jelentés helytállóbb. Természetesen az ábra tartalma határozza meg igazán.
Selected response from:

Melinda Jarai-Molnar
Sweden
Local time: 08:42
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1elszámolási eljárás, elszámolási mód
Melinda Jarai-Molnar
4kezdeti elszámolás
Ferenc BALAZS
4Elszámolási egység
Ferenc Becker
4az elszámolás kezdeményezése/oka
Andras Szekany


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elszámolási eljárás, elszámolási mód


Explanation:
az Ansatz jelenthet arányt is, de úgy gondolom, ábraaláírásként inkább az eljárás, vagy a mód jelentés helytállóbb. Természetesen az ábra tartalma határozza meg igazán.

Melinda Jarai-Molnar
Sweden
Local time: 08:42
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ferenc Becker: elszámolási mód. Szerintem az Ansatz ebben az esetben a hozzállást jelenti, hogy hogyan próbál elszámolni valamit. Tehát az elszámolás módját.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kezdeti elszámolás


Explanation:
Nagyon kellene maga az ábra is...

rAnsatz - -> szótár szerint (átv.) a) kezdet, kezdés, kiindulás, eredet, kezdeményezés, nekifutás; b) szempont; c) feltevés/-tételezés;

Lehetséges megoldások szerintem: it-források kezdeti elszámolása, it-források javasolt kezdeti elszámolása (kezdeményezett elszámolása)...


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Köszönöm

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elszámolási egység


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-09 13:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Boccs, most látom, hogy rosszul olvastam...
Visszavonva!

Ferenc Becker
Hungary
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Köszi

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
az elszámolás kezdeményezése/oka


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search