Druckstück

07:40 Jan 28, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Druckstück
Vor dem Zusammenbau ist die Aufnahmebohrung und Auflagefläche des Druckstückes Pos.363 an den Keilplatten Pos.360,361, sowie das Druckstück selbst auf Sauberkeit zu überprüfen, eventuell nachzureinigen.
Adrienn Koch
Local time: 12:39


Summary of answers provided
4közdarab
Andras Szekany
3nyomótárcsa/nyomólemez/nyomóidom
HalmoforBT
3Nyomódarab
H_Laci


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
közdarab


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nyomótárcsa/nyomólemez/nyomóidom


Explanation:
A "nyomó" kell bele, mert ez a valami feltétlenül arra szolgál, hogy valami mást (ki/el/be)nyomjon/toljon.

--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2008-01-28 08:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

A Műszaki Szótár szt ugyan "(gépk) nyomódarab", de ez nekem nagyon idegen/furcsa.

HalmoforBT
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nyomódarab


Explanation:
Mivel nincs rajz, én ezt az általános elnevezést használnám.
Persze, ha valahol van előrébb pontos leírás, pl. tárcsa, közdarab, stb. akkor az is OK.


    Reference: http://vfaut.axelero.net/parkerszelep/data/br27.pdf
    Reference: http://www.nor-service.hu/files/pdf/de_ds/Actuators/Antriebe...
H_Laci
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search