GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:50 Mar 28, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna K Germany Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | régebbi időkből származó környezetkárosító anyagok |
| ||
3 +1 | Régebbi időkből származó környezetkárosító hatások |
| ||
4 | barnamező(s) területek |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Régebbi időkből származó környezetkárosító hatások Explanation: Olyan régebbi környezetterhelő tevékenységről van szó, melyek megoldása a jelen vagy a közeljövő feladata és anyagi terhe. Lehet, hogy job lenne valahogy így körülírni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
barnamező(s) területek Explanation: Barnamezőnek nevezzük azt a területet, amelyet előzőleg már használtak ipari (a vasút által nem hasznosított területeket is ideszámítva) vagy katonai célra, jelenleg elhagyott vagy alulhasznosított, valós vagy vélt szennyezettségi problémákkal küzd. Ezek főleg a városi terekben találhatóak, s beavatkozásra van szükség a hatékony újrahasznosításuk érdekében (Barta, 2003). Az alulhasznosítás azt jelenti, hogy a környezetéhez képest kisebb hatékonysággal hasznosítják az adott területet. A (valós vagy feltételezett) környezetszennyezés akadályozza a gazdasági terjeszkedést vagy az ingatlanok újrahasznosítását (Alvarez, 2001). A talaj szennyezettsége különösen hangsúlyozott szempont, de emellett a tulajdonviszonyok rendezetlensége, az általános spekuláció a telekkel és épületekkel, és az alacsony ingatlanpiaci árak is hasonló súlyú problémák. Ráadásul a környezetszennyezésért nem az okozó felel, hanem – miután felfedezte a problémát – az új tulajdonos feladata a kármentesítés. Mindezek az okok távol tartják a lehetséges beruházókat is a barnamezős területektől, s inkább a kedvezőbb, biztonságosabb zöldmezős területeket választják (Barta, 2003, Barta-Lőcsei, 2003) -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2006-03-28 12:43:33 GMT) -------------------------------------------------- Altlasten angol megfelelője "brownfields" az összes szótár szerint. Szerintem ennek tükőrfordítása a barnamező. |
| |