10:10 Jan 10, 2011 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | közös vezetésű vállalkozások |
| ||
5 | Közös vállalatok |
| ||
4 | vegyes vállalat |
| ||
3 | Közösségi szintű vállalkozások |
|
Közösségi szintű vállalkozások Explanation: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vegyes vállalat Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-01-10 11:56:14 GMT) -------------------------------------------------- ill. vegyes vállalatok, vagy vegyes vállalkozások. A Gemeinschaftsgesellschaft a Gemeischaftsunternehmen szinonímájaként használatos. Pl.: "Beide Konzerne gaben am Donnerstag in München die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens bekannt …Die neue Gemeinschaftsgesellschaft, die voraussichtlich Brau-Holding International AG heißen wird, wird …" http://www.welt.de/print-welt/article435562/Heineken_draengt... A Gemeinschaftsgesellschaften, vagy Gemeinschaftsunternehmen (angolul joint ventures) bel- és külföldi vállalatok közötti együttműködési forma, amelyben mindegyik partner jogi önállósága megmarad: (Gemeinschaftsunternehmenről átirányítva) "Joint venture ist die englische Bezeichnungfür eine Kooperationsform zwischen in- und ausländischen Unternehmungen, bei der die Partner rechtlich selbständig bleiben." http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/joint-venture/joint-ve... Egy magyar definició - természetesen - már mást mond ugyanerre: A “joint venture“, magyarul vegyes vállalat kettő vagy több vállalat jogi összeolvadása egy új céggé, amely a kiszemelt országban a közös siker érdekében egységesen lép fel. http://hungary.openeu.eu/openeu-gazdasagi-portal/ A Gemeinschafts- nem az Európai Unióra (Közösségre) utaló előtag ebben az esetben, hiszen két, vagy több belföldi vállalt, továbbá az unióban és azon kívüli országban működő vállalatok együttműködési formája is lehet. A "RICHTLINIE 97/74/EG DES RATES vom 15. Dezember 1997" c. dokumentum magyar fordításában a a "közösségi szintű" jelző a "gemeinschaftsweit operierender" fordítása: http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBgQFjAA&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
közös vezetésű vállalkozások Explanation: „közös vezetésű vállalkozás: az a gazdasági társaság, ahol egyrészt az anyavállalat (az anyavállalat konszolidálásba bevont leányvállalata), másrészt egy (vagy több) másik vállalkozás a 2000. évi C. törvény 3. §-a (2) bekezdésének 1. pontja szerinti jogosultságokkal paritásos alapon - legalább 33 százalékos szavazati aránnyal - rendelkezik. A közös vezetésű vállalkozást a tulajdonostársak közösen irányítják.” -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2011-01-10 17:41:16 GMT) -------------------------------------------------- Az angol fordítás szerint “közös vállalatok”: “Partner risks For the execution of our business activities we maintain diverse contractual relationships with a large number of partners. For the most part, these are clients, partners in jointly-owned companies, consortiums and joint ventures, subcontractors, suppliers, financial institutions as well as service providers. If these contract partners are not able to meet their performance and/or payment obligations, if they perform poorly, behind schedule or not at all, it can lead to difficulties for our own performance and to financial losses.” http://www.rum-tuechler.at/C12576D00034B1E7/vwContentByKey/W... -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2011-01-10 17:42:04 GMT) -------------------------------------------------- „A közös vállalat olyan gazdasági társaság, mely kötelezettségeiért elsősorban vagyonával felel. Ha a vagyona a tartozásokat nem fedezi, úgy a tagok együttesen, kezesként felelnek. Rövidítése: „kv”. A közös vállalat jogi személy.” http://hu.wikipedia.org/wiki/Közös_vállalat Reference: http://www.nkth.gov.hu/ugyfelszolgalat/fogalomtar/fogalomtar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Közös vállalatok Explanation: 2006. júliusa óta nem alapítható új, de az addig létrejött közös vállalatok korlátlan ideig működhetnek tovább. A 2000. évi C. törvény a számvitelről valóban "közös vezetésű vállalkozást" említ, de ennek ellenére én maradnék a közös vállalat megnevezésnél különös tekintettel arra, hogy a "Gemeinschaftsgesellschaft" angol megfelelőjeként a "Joint Venture" használatos, amit pedig az eur-lex is közös vállalatként fordít. Example sentence(s):
Reference: http://books.google.hu/books?id=cufIVc4ZTP4C&pg=PA316&lpg=PA... Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.