Prügel zwischen die Beine

Hungarian translation: kaptunk egy pár pofont

12:36 Oct 6, 2005
German to Hungarian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Prügel zwischen die Beine
A teljes mondat:
Ich könnte ihnen einige Länder aufzählen, wo wir bei der Zulassung den einen oder anderen Prügel zwischen die Beine bekamen.

Nem hiszek a szememnek. Félreérteném?
Tágabb kontextus: egy nemzetközi pénzintézet terjeszkedése során a célországok felügyeleteinél nehézségekbe ütközött az engedélyezéseknél.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 02:43
Hungarian translation:kaptunk egy pár pofont
Explanation:
esetleg beleköptek a levesünkbe...
Ezek csak ötletek.
Selected response from:

Rita Banati
Austria
Local time: 02:43
Grading comment
Nagyon köszönöm és megnyugtat, hogy olyan nagy kellemetlenségek nem lehettek, hogy az illető elragadtatta volna magát :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5akadályt gördíteni
Rita Fejér
2 +1kaptunk egy pár pofont
Rita Banati


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Prügel zwischen die Beine
kaptunk egy pár pofont


Explanation:
esetleg beleköptek a levesünkbe...
Ezek csak ötletek.

Rita Banati
Austria
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nagyon köszönöm és megnyugtat, hogy olyan nagy kellemetlenségek nem lehettek, hogy az illető elragadtatta volna magát :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hkitti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Prügel zwischen die Beine
akadályt gördíteni


Explanation:
a Prügel igazában tájszóként azt is jelenti hogy Knüppel. Tehát "Knüppel zwischen die Beine werfen" és ez akkor már nem is trágár :)

Rita Fejér
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rita Banati: Igazad van, de ennél azért keményebben fogalmazott az illetö ; )
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search