GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 Sep 5, 2012 |
German to Hungarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | keresztteszt |
|
keresztteszt Explanation: Egy fórumozó a cross-test megfelelőjeként használja: "Keresztteszt masik geppel vagy csak masik hardverrel." http://m.itcafe.hu/tema/mobil_barton_processzor_kerdesek/hsz... "Magam részéről kereszttesztet javasolnék: Notebook másik gépre/lan-ra dugva, asztali gép összekötése másik notebookkal/pcmcia kártyával." http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=22356221&t=90542... Itt a Kreuztest szinonímájaként a Gegentest szót használják: "Kannst Du die Platte eventuell in einem anderen Rechner einbauen, von dem Du weißt, das er in Ordnung ist, und dort im SUM mal versuchen, "make buildwprld" durchlaufen zu lassen? Das wäre zumindest ein Gegentest ("Kreuztest", falls Du noch ein anderes FreeBSD hast, dessen Platte Du in den eventuell defekten Rechner einsetzen kannst, um damit auch "make buildworld" zu machen, soweit das beides AMD64 ist, natürlich)." http://comments.gmane.org/gmane.os.freebsd.questions.german/... Erre is van magyar példa: "Más játékok futnak? Esetleg egy ellenteszt a haverod gépében a Te kártyáddal..." http://m.mobilarena.hu/tema/race_driver_one/hsz_15628-15628.... A Kreuztest a gyógyászatban (a Wiki szerint: "Ein Kreuztest wird auch zum Testen der Verträglichkeit von Blutgruppen angewendet.") keresztpróba: "… akkor először megállapítják a beteg vércsoportját, majd a keresztpróbával tesztelik a kapott és a beteg vérének összeférhetőségét." http://3ddigitalispublikacio.hu/media/patika/1102/pages/04.s... -------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2012-09-05 15:52:00 GMT) -------------------------------------------------- A keresztvizsgálat pedig teljesen magyarul lenne és használta is legalább egy fordító (mindegy, milyen nyelvből, a művelet itt is a hibakeresés): "Keresztvizsgálat – cserélje ki az alkatrészt (pl. a CPU ventilátorát) egy biztosan jól működő alkatrésszel." http://www.intel.com/cd/channel/reseller/emea/hun/products/s... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|