Bindegut

Hungarian translation: munkadarab / kötésre szánt/váró anyag

07:12 Jul 25, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Könyvkötészet
German term or phrase: Bindegut
Valahogy nem találom a megfelelő kifejezést rá.
Egyelőre "kötésre szánt anyag"-on gondolkoztam, de nagyon erőltetettnek érzem. Tudja esetleg valaki a hivatalos kifejezést? Nagyon köszönöm előre is.
Tamás Mátyás Kreisz
Hungary
Local time: 08:13
Hungarian translation:munkadarab / kötésre szánt/váró anyag
Explanation:
Részemről ezt a kettőt javasolnám.
Selected response from:

Aqua PR
Austria
Local time: 08:13
Grading comment
Köszönöm! Végülis a munkadarabot választottam, mert a kifejezés egy könykötő berendezés kijelzőjén fog megjelenni, így a rövidebb megoldás a jobb ;)
Mégegyszerköszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1munkadarab / kötésre szánt/váró anyag
Aqua PR
5kötendő anyag
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
munkadarab / kötésre szánt/váró anyag


Explanation:
Részemről ezt a kettőt javasolnám.

Aqua PR
Austria
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm! Végülis a munkadarabot választottam, mert a kifejezés egy könykötő berendezés kijelzőjén fog megjelenni, így a rövidebb megoldás a jobb ;)
Mégegyszerköszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Kohl
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
kötendő anyag


Explanation:
Én ezt választanám, s legalább az utókor számára hadd említsem itt meg, hiszen idővel a Kudoz több lesz, mint fordítói gyorssegély X-nek vagy Y-nak.



Soha ne hagyjuk a kötendő anyagot a kötési időn túl a gépben, mert a gép nem kapcsol ki magától, így gyulladásveszélyes lehet ! ...
www.ibico.hu/thermo310.htm

Kötendő anyag vastagsága:, 100 mm-ig. Egyéb tulajdonságai:, mechanikus, hidegragasztóval működő könyvkötőgép, cserélhető gerinc igazító talp, egy egyenes és ...
robinco.hu/results.nm?HITML_sorter=912310&cat=912309&ue=1&PORTM_item=9131&f=brands&sid=

PLANAX PERFECT FII KÖNYVKÖTŐGÉP. Professzinális, hidegragasztóval dolgozó könyvkötő nagy példányszámú könyvek kötésére is. Kötendő anyag hossza: Max. 380 mm ...
www.adrimex.hu/datasheet.php?src=kk/kk_felaut.dat

Andras Mohay (X)
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search