Warzensauger

Hungarian translation: a berakóegység szívófeje (ill. a képen rajta lévő kétkorongos szívógumi)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Warzensauger
Hungarian translation:a berakóegység szívófeje (ill. a képen rajta lévő kétkorongos szívógumi)
Entered by: Erzsébet Czopyk

09:23 Mar 23, 2018
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Warzensauger
A Warzensauger képe az alábbi linken látható: https://shop.heidelberg.com/ch/de/warzensauger-pro-stk-7.htm...

Feladata az ívoszlopban lévő legfelső ív (vagy néhány felső ív) fellazítása, ill. a legfelső lap emelése (nyomtatás).

Van ennek a speciális szívófejnek egy magyar megfelelője? Illetve hogyan lehetne jól lefordítani?
Zsuzsanna Rigó
Hungary
Local time: 09:21
a berakóegység szívófeje ill. a rajta lévő kétkorongos szívógumi
Explanation:
http://www.nyt.hu/?page_id=144

Forrás: Nyomda-Technika Kft., Bádogos Tamás szervizvezető, +36 30 754-6006

Ezt a kütyüt akkor rakják be, amikor a hajtogatni kívánt íveket elkezdik beadagolni a hajtogatógépbe, ekkor a tapadókorong (penumatikus összeköttetésű) elkezdi "szívni" a legfelső ívet és azt elemeli az összes többitől (ezeket hívják együttesen ívoszlopnak), és utána így adagolják be a gépbe.

Azt üzeni, hogy ők nemes egyszerűséggel csak apparátnak hívják :)))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-23 10:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

(ó, de süket vagyok, a kérdést el se olvastam normálisan, ott volt benne, szóval mindgey, csak mert én kislánykoromban (Kr. e. kitudjamikor, amikor még szép voltam meg fiatal) sokat jártam a Printexpóra meg a Budatranspackra, oszt' szeretem nagyon ezeket a böhöm nagy masinákat :)
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:21
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1a berakóegység szívófeje ill. a rajta lévő kétkorongos szívógumi
Erzsébet Czopyk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a berakóegység szívófeje ill. a rajta lévő kétkorongos szívógumi


Explanation:
http://www.nyt.hu/?page_id=144

Forrás: Nyomda-Technika Kft., Bádogos Tamás szervizvezető, +36 30 754-6006

Ezt a kütyüt akkor rakják be, amikor a hajtogatni kívánt íveket elkezdik beadagolni a hajtogatógépbe, ekkor a tapadókorong (penumatikus összeköttetésű) elkezdi "szívni" a legfelső ívet és azt elemeli az összes többitől (ezeket hívják együttesen ívoszlopnak), és utána így adagolják be a gépbe.

Azt üzeni, hogy ők nemes egyszerűséggel csak apparátnak hívják :)))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-23 10:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

(ó, de süket vagyok, a kérdést el se olvastam normálisan, ott volt benne, szóval mindgey, csak mert én kislánykoromban (Kr. e. kitudjamikor, amikor még szép voltam meg fiatal) sokat jártam a Printexpóra meg a Budatranspackra, oszt' szeretem nagyon ezeket a böhöm nagy masinákat :)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
12 mins
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search