21:33 Nov 17, 2003 |
German to Hungarian translations [Non-PRO] Psychology / psychology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gabriella Gulyás (X) Local time: 13:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | építmény |
| ||
4 | fikció, elképzelés |
|
építmény Explanation: kifejezetten az ismeretelméletben, pszichológiában a "Konstruktion" helyett használják: ezt szeretem a németben, hogy mindenre van egy pontos kifejezése (az angolban mindkettő "construct" lenne) |
| |||||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|