GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Sep 1, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / presentazione organizzazione marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Razore Germany Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Marketing: l’unione fa la forza |
| ||
4 | il nostro team di marketing strategico |
| ||
3 | Un concentrato di azione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Un concentrato di azione Explanation: Se è chiaro dal contesto che si tratta del reparto marketing e quindi non è strettamente necessario ripetere, anche per essere efficaci e sintetici, metterei così. L'azione dovrebbe richiamare all'idea del marketing, dell'iniziativa e della comunicazione, e il termine "concentrato" a questa sorta di unione delle forze, di rete interconnessa che finalmente lavora sinergicamente in direzione dell'obiettivo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marketing: l’unione fa la forza Explanation: Forse, in un titolo, userei un’espressione più idiomatica e sarei anche per ripetere "Marketing" per riassumere quello che viene poi descritto nel paragrafo. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|