14:36 May 28, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / Kaufvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentina Trevisan Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | carta d'identità |
|
carta d'identità Explanation: BPA dovrebbe stare per "Bundespersonalausweis", almeno in questo contesto https://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/bpa.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.